Новости от 15 августа 2018 года

Новости от 15 августа 2018 года

.               Утверждены победители в номинации «Мыльнянка» (подвижные) . . 1 место . семнадцатый год в подмосковном лесу белые .              Радуга, 2017-10-23 00:19:23 . . 2 место . книга в подарок от пушкинской до тургеневской на одном дыхании .              Радуга, 2017-10-23 00:22:31 . таверна в горах пропахла ромом старая черепаха .              ketschmidt, 2017-07-21 12:38:16 . .Читать больше про Новости от 15 августа 2018 года[…]

В. Г. Астонъ. Исторiя японской литературы.

В. Г. Астонъ. Исторiя японской литературы.

Астонъ 1904 г, страницы I — XIX И.А.Шевченко Астонъ в переводе В. Мендрина, 1904 г, страницы I — XIX В рамках изучения первых переводов на русский язык литературы о Японии вообще и японской поэзии в частности необходимо полностью опубликовать труд Астона в переводе Мендрина. Ранее был приведен лишь конспектhttp://stihi.ru/2009/12/14/214. Теперь постараюсь восполнить пробелы конспекта. Временно новыеЧитать больше про В. Г. Астонъ. Исторiя японской литературы.[…]

Архив 24.07.2014. Рукописный перевод 1886 года Белозёрского Евгения Михайловича (1853-1897)избранных четверостиший Омара Хайяма в привычной орфографии

Архив 24.07.2014. Рукописный перевод 1886 года Белозёрского Евгения Михайловича (1853-1897)избранных четверостиший Омара Хайяма в привычной орфографии

  1 Утром сошел голос из питейного нашего дома: о ученый, пьяница и сумасшедший наш! Вставай, и наполним наши бокалы вином, раньше, чем наполнят наши бокалы. с. 65 2 О избранный для меня в мире! Лучше обоих глазъ и одной души ты для меня. Лучше души, о красавица, ничего нет, сто разъ лучше души тыЧитать больше про Архив 24.07.2014. Рукописный перевод 1886 года Белозёрского Евгения Михайловича (1853-1897)избранных четверостиший Омара Хайяма в привычной орфографии[…]

Архив 23.07.2014. Белозёрский Евгений Михайлович (1853-1897)

Архив 23.07.2014. Белозёрский Евгений Михайлович (1853-1897)

Несколько слов о книге   Несколько дней назад я получил ксерокопию книги Евгения Михайловича Белозёрского (1853-1897) «Омаръ Хайямъ» (1886). Её прислал Влад Кодру. К сожалению, я ничего не могу сказать ни о профессии, ни о возрасте и т. д. этого библиофила. Судя по сопроводительному письму, этот человек радеет о добром имени незаслуженно забытого переводчика, иЧитать больше про Архив 23.07.2014. Белозёрский Евгений Михайлович (1853-1897)[…]

Внимание! Тема 7-го Японско-российского конкурса хайку — «Волна»…

Внимание! Тема 7-го Японско-российского конкурса хайку — «Волна»…

Дорогие друзья! При переходе по ссылке на сайте 7-го Японско-российского конкурса хайку  тема конкурса ошибочно указана как ЦВЕТЫ. Поэтому ещё раз всем напоминаем, что тема звучит как «ВОЛНА» или «ВОЛНЫ». Удачи всем авторам!